Nupec realiza chamada de aluno(a)s voluntário(a)s para atuar em Projeto de Extensão

Publicado por:

O Núcleo de Pesquisa em Educação e Cibercultura torna pública a Chamada 01/2023/NUPEC-LABTEC de candidatos e candidatas para atuar como Aluno(a) Voluntário(a) no Projeto de Extensão “Laboratório de Tradução do Núcleo de Pesquisa em Educação e Cibercultura (LABTEC/NUPEC/IFPA)” aprovado por meio do Edital Nº 04/2022 –PROEXTENSÃO /IFPA com vigência entre 01 de março de 2022 e 30 de junho de 2023.

O(a)s interessado(a)s em se candidatar a Aluno(a) Voluntário(a) no Projeto de Extensão “Laboratório de Tradução do Núcleo de Pesquisa em Educação e Cibercultura (LABTEC/NUPEC/IFPA)” deverão ler o Projeto de Extensão e a Chamada 01/2023/NUPEC-LABTEC e em seguida preencher o formulário disponível no link https://forms.gle/C2YdBB1q1UPM1bjn9 até às 23h59 do dia 07 de fevereiro de 2023.

Após processo seletivo, o(a)s aprovado(a)s desempenharão atividades de tradução, revisão gramatical, ortográfica e interpretativa de documentos científicos originalmente publicado em língua inglesa e/ou espanhola para língua portuguesa (1 vaga); leitura, fichamento, resumo de texto acadêmico com vistas a publicação de resenha acadêmica em periódicos de língua portuguesa, inglesa e/ou espanhola (1 vaga); e criação, edição, publicação e atualização de textos, imagens e vídeos para postagem em site e rede social de acordo com temas pré-definidos, além de monitoramento do engajamento do público e produção de relatórios baseados nos resultados apresentados pelas próprias plataformas (1 vaga).

O fim do projeto, além da experiência o(a)s estudantes farão jus a um certificado de 360 horas de extensão.

O Laboratório de Tradução do Núcleo de Pesquisa em Educação e Cibercultura foi criado em 2020 através do Edital PROEXTENSÃO 04/2020/PROEX. Dedicado a tradução, versão, revisão e transcrição de textos em língua estrangeira voltado a divulgação de publicações no campo das ciências humanas relacionado as tecnologias de informação e comunicação (TDIC) o LABTEC já realizou 11 traduções e alcançou mais de 80.000 leitores através do site nupecifpa.com e de suas redes sociais.

Com foco na inclusão social de estudantes não versados em línguas estrangeiras, o projeto pretende continuar atendendo a demanda por material didático de graduandos do curso de licenciatura em história e de áreas afins vinculadas ao ensino superior e a pós-graduação do Instituto Federal do Pará, Campus Belém, e da comunidade externa, interessados em conteúdos relacionados ao aperfeiçoamento da prática docente em um contexto dominado pela cibercultura e a linguagem midiatizada.

Ascom/NUPEC

Compartilhe

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
Veja mais

Publicações relacionadas

Cibercultura Chinesa

Iury Guerreiro, Tradutor do LABTEC Ao fazer levantamentos sobre a cibercultura chinesa, é comum encontrar várias publicações e textos que levam o internauta a ter

Poder pastoral e as redes sociais

Alice Vitória Leal Lima, Pesquisadora do NUPEC O conceito de poder pastoral (FOUCAULT, 2008) originou-se da eclesiástica da Igreja Católica, em que o pastor é